Kimimi has recently translated part of the Japanese Panzer Dragoon Zwei manual. This translation contains the information found in the part of the manual that discusses the game’s storyline. It’s mostly information that we already know, but it’s always nice to have a different version of the text, just in case we’ve missed some details that got lost in the original 1996 translation when the game was released outside of its native country. Kimimi was going to do some of the Azel manual as well, but has taken a break to work on the Shining Force III translation over at Shining Force Central. I dare say that the time spent on that translation will be well worth the trouble; both Shining Force and Panzer Dragoon are classic video game legacies.
Besides the Translations section receiving an update, Jeremy Prusak has contributed a new article for the Theories section called Gash’s Identity Theory. Was Gash simply a human, or is there more behind that mask than we are lead to believe?
I’ve been notified of some problems with the RAR files on this site not downloading correctly when their respective links are clicked. It seems that because of the recent change over at my webhost (see last update), the .rar file extension was behaving abnormally. These are links should now work correctly.